Перевод: с английского на финский

с финского на английский

draw out

  • 1 draw out

    banking term
    • nostaa rahaa
    • nostaa
    • venyä
    • venyttää
    * * *
    1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) nostaa
    2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) pitkittää
    3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) siirtyä tien keskelle

    English-Finnish dictionary > draw out

  • 2 draw out of an account

    banking term
    • nostaa tililtä

    English-Finnish dictionary > draw out of an account

  • 3 draw

    • paljastaa
    • saada
    • nostaa
    • jännittää
    • juoksuttaa
    • herättää
    • hautua
    • hinata
    • houkutella
    • veto
    • vetäistä
    • vetäytyä
    • vetää puoleensa
    • vetää
    • vetonaula
    • vetonumero
    finance, business, economy
    • asettaa vekseli
    • arvonta
    • asettaa
    • raahata
    • kiskoa
    • hahmotella
    • merkitä
    • tasapeli
    • tasatulos
    • kyhäillä
    • kuvata
    • laahata
    • laatia
    • laskea
    • piirrellä
    • piirustaa
    • piirtää
    • luonnostella
    * * *
    dro: 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) piirtää
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) vetää
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) loitota, lähestyä
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) pelata tasapeli
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) saada, nostaa
    6) (to open or close (curtains).) vetää
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) houkutella
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) tasapeli
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) vetonaula
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) arvonta
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) vetäminen
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    English-Finnish dictionary > draw

  • 4 draw off

    • vetää
    • viedä pois
    • laskea
    * * *
    (to pour out (liquid) from a large container: The barman drew off a pint of beer.) juoksuttaa

    English-Finnish dictionary > draw off

  • 5 draw/cast lots

    (to decide who is to do etc something by drawing names out of a box etc: Five of us drew lots for the two pop-concert tickets.) vetää arpaa

    English-Finnish dictionary > draw/cast lots

  • 6 point out

    • painottaa
    • osoittaa
    • todeta
    • näyttää
    • tähdentää
    • huomauttaa
    • vedota
    • viitata
    • esittää toteamuksena
    • alleviivata
    • teroittaa
    • tehdä huomautus
    • kiinnittää huomiota
    • muistua
    • muistuttaa
    • sanoa
    • mainita
    • lausahtaa
    • lausua
    • korostaa
    * * *
    (to indicate or draw attention to: He pointed out his house to her; I pointed out that we needed more money.) näyttää, huomauttaa

    English-Finnish dictionary > point out

  • 7 rough out

    (to draw or explain roughly: I roughed out a diagram; He roughed out his plan.) luonnostella

    English-Finnish dictionary > rough out

  • 8 cross out

    • pyyhkiä
    • pyyhkiä yli
    • yliviivata
    • poistaa
    * * *
    (to draw a line through: He crossed out all her mistakes.) yliviivata

    English-Finnish dictionary > cross out

  • 9 extract

    • ottaa
    • ote
    • imeä
    • vetää
    • vetää pois
    • vetää ulos
    • ekstrakti
    • uuttaa
    • uute
    • uutos
    • uute(tekniikka)
    technology
    • uute (tek.)
    • katkelma
    law
    • kiristää
    • mehuste
    • poimia
    • poiminto
    • poistaa
    • louhia
    * * *
    1. ik'strækt verb
    1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) vetää pois, kiskoa irti
    2) (to select (passages from a book etc).) poimia
    3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) uuttaa
    2. 'ekstrækt noun
    1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) ote
    2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) uute

    English-Finnish dictionary > extract

  • 10 suck

    • imeä
    • imaista
    • imu
    • imaisu
    • imeminen
    • imeskellä
    • juoda
    * * *
    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) imeä
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) imeskellä
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) imaista
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) imaisu
    - suck up to

    English-Finnish dictionary > suck

  • 11 ring

    • saartaa
    • rinki
    • nyrkkeilykehä
    • julistaa maailmalle
    • helähdellä
    • helinä
    • helkkyä
    • helähdys
    • helkkää
    • helistä
    • helähtää
    • helskyä
    • vedonlyöjät
    • astemerkki
    • sointua
    • sointu
    • soittaa
    • soittaa puhelimella
    • sointi
    • soida
    • soinnahtaa
    • soitto
    • asteen merkki
    • rengas
    • raikua
    • rengastuma
    • rengastaa
    • kehä
    • karhunkierros
    • kierrellä
    • kellonsoitto
    • kilkattaa
    • kilahtaa
    • kilistä
    • kilinä
    • klangi
    • kilahdus
    • lenkki
    • kalske
    • kajahdus
    • kaikua
    • kaiku
    • kalskahtaa
    • kajahtaa
    • kajahdella
    technology
    • männänrengas
    • sormus
    • sompa
    • ympyrä
    • ympäröidä
    • ympyröidä
    • kumahdella
    • kuulostaa
    technology
    • laippa
    • pirahdus
    • pirauttaa
    • piristä
    • piiri
    • pimahtaa
    • piraus
    • pirahtaa
    * * *
    I 1. riŋ noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) sormus
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) rengas
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) piiri, rengas
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) kehä
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) rengas
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. riŋ past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) soida, soittaa
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) soittaa
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) kutsua
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) helähtää
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) raikua
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) kajahtaa
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Finnish dictionary > ring

  • 12 smoke

    • palvata
    • höyrytä
    • tupruttaa
    • tupruta
    • tupakoida
    • polttaa
    • polttaa tupakkaa
    • haiku
    • savu
    • sauhuta
    • sauhu
    • savustaa
    • savuta
    • savuttaa (uuni)
    • savuttaa
    • suitsuttaa
    • suitsuta
    • käry
    • kärytä
    • käryttää
    * * *
    sməuk 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) savu
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) sauhut
    2. verb
    1) (to give off smoke.) savuttaa
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) tupakoida
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) savustaa
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke

    English-Finnish dictionary > smoke

  • 13 breathe

    • hönkiä
    • hengähtää
    • hiiskua
    • henkiä
    • henkäistä
    • hengittää
    • huokua
    • huohottaa
    • huoahtaa
    • vetää henkeä
    • antaa levätä
    • puhaltaa
    • puhkua
    • puuskuttaa
    • levähtää
    • läähättää
    • lausua
    * * *
    bri:ð
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) hengittää
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) hiiskua

    English-Finnish dictionary > breathe

  • 14 hydrant

    • paloposti
    • vesiposti
    * * *
    (a pipe connected to the main water supply especially in a street, to which a hose can be attached in order to draw water off eg to put out a fire.) paloposti

    English-Finnish dictionary > hydrant

  • 15 rule

    • ohje
    • ohjenuora
    • ohjata
    • normi
    • isännyys
    • isännöidä
    • instruktio
    • johtosääntö
    • hillitä
    • viivoittaa
    • viivain
    printing (graphic) industry
    • viivake(kirjapainoala)
    • viivata
    • viivoitin
    • viiva(graafisena elementtinä)
    • elämänohje
    • valta
    • vallita
    • prinsiippi
    • päätös
    • päällikkyys
    • ratkaisu
    • ratkaista
    • hallitus
    • hallinta
    • hallitusaika
    • hallita
    • hallitusvalta
    • hallituskausi
    • hallitseminen
    • mittapuu
    • menetelmä
    • määräys
    • määräysvalta
    • määräämisvalta
    • määrätä
    • pelisääntö
    • malli
    • standardi
    • säädös
    • säännös
    • tapa
    • sääntö
    • kulmamitta
    • käskeä
    • käsky
    printing (graphic) industry
    • latomaviivake
    • lakisäännös
    • laki
    automatic data processing
    • komento
    * * *
    ru:l 1. noun
    1) (government: under foreign rule.) valta
    2) (a regulation or order: school rules.) sääntö
    3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) sääntö
    4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) sääntö
    5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) viivoitin
    2. verb
    1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) hallita
    2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) määrätä
    3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) vetää viiva
    - ruler
    - ruling
    3. noun
    (an official decision: The judge gave his ruling.) päätös
    - rule off
    - rule out

    English-Finnish dictionary > rule

  • 16 siphon

    • juoksuttaa
    • sifonipullo
    • sifoni
    physics
    • lappo
    * * *
    1. noun
    1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) kumiletku
    2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) sifoni
    2. verb
    ((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) laskea

    English-Finnish dictionary > siphon

  • 17 sniff

    • tuhauttaa
    • tuhista
    • nuuhkaista
    • nuuskia
    • nyrpistää
    • niiskuttaa
    • nuuhkia
    • nuuskaista
    • vainuta
    • haistaa
    • haistella
    * * *
    snif 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) niiskuttaa
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) nuuhkia
    2. noun
    (an act of sniffing.) niiskutus, nuuhkaisu

    English-Finnish dictionary > sniff

  • 18 spot

    • paikka
    • ruttopaise
    • näppylä
    • näppy
    • jälki
    • täplä
    • täplittää
    • vihmoa
    • finni
    • sijainti
    • silmä
    military
    • asema
    • töhriä
    • vähäinen
    • pälvi
    • kohta
    • merkki
    • mainospala
    • mainos
    finance, business, economy
    • spot-kauppa
    • tahra
    • lautuma
    • laikku
    • laikka
    • pilkuttaa
    • piste
    • pilkku
    • lokotavara
    • läntti
    • läiskä
    • läikkä
    * * *
    spot 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) tahra
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pilkku
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) näppylä
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) paikka
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) vähän
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) huomata
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) keksiä
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) valaista kohdevalolla
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kiinnittää huomio
    - on the spot
    - spot on

    English-Finnish dictionary > spot

  • 19 write

    automatic data processing
    • tulostaa
    • toimia kirjailijana
    • sisäänkirjoitus
    • kirjoitus
    • kirjailla
    • kirjoittaa
    • sepittää
    • kynäillä
    • kyhäillä
    • laatia
    * * *
    past tense - wrote; verb
    1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) kirjoittaa
    2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) kirjoittaa
    3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) kirjoittaa
    - writing
    - writings
    - written
    - writing-paper
    - write down
    - write out

    English-Finnish dictionary > write

См. также в других словарях:

  • draw out — draw (something) out 1. to make something last longer than is usual or necessary. I can t see any reason to draw the investigation out any longer. She paused to draw out the suspense. 2. to completely explain something. Historians have to draw… …   New idioms dictionary

  • draw out — draw (someone/something) out to persuade someone to express their thoughts and feelings. She was good at drawing out young people and getting them to talk about their dreams. She worked hard to draw out all the different opinions people had …   New idioms dictionary

  • draw out — [v] prolong attract, continue, drag, drag out, elongate, extend, lead on, lengthen, make longer, prolongate, protract, pull, spin, spin out*, stretch, string out*, tug; concepts 236,239,245 Ant. clip, shorten …   New thesaurus

  • draw out — ► draw out 1) make (something) last longer. 2) persuade to be more talkative. Main Entry: ↑draw …   English terms dictionary

  • draw out — index compose, continue (prolong), disinter, distill, educe, elicit, evoke, exhaust ( …   Law dictionary

  • draw out — verb 1. cause to speak, Can you draw her out she is always so quiet (Freq. 1) • Hypernyms: ↑reach out • Verb Frames: Somebody s somebody 2. lengthen in time; cause to be or last longer (Freq. 1) We prolonged o …   Useful english dictionary

  • draw out — phrasal verb Word forms draw out : present tense I/you/we/they draw out he/she/it draws out present participle drawing out past tense drew out past participle drawn out 1) [transitive] to make something continue longer than usual This action… …   English dictionary

  • draw out — 1) PHRASAL VERB If you draw out a sound or a word, you make it last longer than usual. [V n P] Liz drew the word out carefully. [Also V P n (not pron)] 2) PHRASAL VERB If you draw someone out, you make them feel less nervous and more willing to… …   English dictionary

  • draw out — verb a) To make something last for more time than is necessary; prolong; extend. It seems the boss tries to draw out these meetings for as long as possible just to punish us. b) To physically extract, as blood from a vein. They used raw meat to… …   Wiktionary

  • draw out — phr verb Draw out is used with these nouns as the subject: ↑train Draw out is used with these nouns as the object: ↑account, ↑implication, ↑knife, ↑money, ↑syllable …   Collocations dictionary

  • draw out of — phr verb Draw out of is used with these nouns as the subject: ↑train Draw out of is used with these nouns as the object: ↑account, ↑bag …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»